M97_M108_LRGB_60p_APF_ckaltseis2015Image Credit & Copyright: Christoph KaltseisPoem: Apologies to Edward Lear


부엉이
와 은하가 하늘을 따라
푸르고 노란 별들과 함께 흘러가네.
The Owl and the Galaxy sail these skies
With blue and yellow star.

저들이 어디로 가는지 알고싶다면
큰곰자리 아래를 한번 바라보렴.
They go together beneath the Big Dipper,
If you wonder where they are.

천만광년의 거리를 날아온
은하의 빛이 밤을 밝게 비추네.
The Galaxy’s light shines through the night,
Ten millions of light-years away.

은하수 속을 거니는
부엉이를 봐라 무서워마라.
But never fear the Owl is near,
Inside the Milky Way.

밤하늘을 덮은, 부엉이의 허풍
가운데 별빛도 넘길 수 없다.
A cosmic shroud, the Owl is proud,
its central star a must.

가장자리에 걸린 나선 은하 하나
그 안의 먼지를 드리운다.
먼지,
먼지,
자신의 먼지를 드리운다.
And the spiral Galaxy lies on edge
To show off all its dust,
Its dust,
Its dust,
To show off all its dust.

Authors & editors: Robert Nemiroff (MTU) & Jerry Bonnell (UMCP)
NASA Official: Phillip Newman Specific rights apply.
NASA Web Privacy Policy and Important Notices
A Service of: ASD at NASA / GSFC & Michigan Tech. U.
Translated by: WouldYouLike.w.-b.jee

comments powered by Disqus