플레이아데스에서 에리다누스 루프까지 (From the Pleiades to the Eridanus Loop)

관심있는 하늘을 긴 시간 동안 쭉 노출해서 바라본다면 다르게 보일까? 플레이아데스와 히아데스 성단 — 그 주변 영역 — 의 경우 그 답은 그렇다, 아주 다르다. 장시간 카메라 노출을 통해 복잡하게 얽혀있는 성간 먼지와 가스의 모습은 눈으로 봤을 때 뿐 아니라 짧은 시간 노출 사진에서도 보이지 않았다. 위의 넓고 깊은 모자이크 사진에서 특히 먼지가 두드러지게 보이며 익숙한 플레이아데스 성단은 사진의 꼭대기 근처 파란 얼룩의 모습으로 담겨있다. 플레이아데스의 파란 색깔은 근처의 미세한 먼지에 반사된 별빛에 의해 만들어졌다. 왼쪽 위에는 히아데스 성단이 밝은, 주황빛, 배경 별 알데바란을 에워싸고 있다. 발광 성운의 붉은 빛이 사진 아래쪽을 채우고 있고, 수직으로 붉은 리본 모양을 하고 있는 에리다누스 루프로 알려진 구조도 보인다. 곳곳에 스며든 먼지 구름은 밝은 갈색으로 보이며 상관없는 별들 사이에 퍼져있다.
Explanation: If you stare at an interesting patch of sky long enough, will it look different? In the case of Pleiades and Hyades star clusters — and surrounding regions — the answer is: yes, pretty different. Long duration camera exposures reveal an intricate network of interwoven interstellar dust and gas that was previously invisible not only to the eye but to lower exposure images. In the featured wide and deep mosaic, the dust stands out spectacularly, with the familiar Pleaides star cluster visible as the blue patch near the top of the image. Blue is the color of the Pleiades’ most massive stars, whose distinctive light reflects from nearby fine dust. On the upper left is the Hyades star cluster surrounding the bright, orange, foreground-star Aldebaran. Red glowing emission nebula highlight the bottom of the image, including the curving vertical red ribbon known as the Eridanus Loop. The pervasive dust clouds appear typically in light brown and are dotted with unrelated stars.
Authors & editors: Robert Nemiroff (MTU) & Jerry Bonnell (UMCP)
NASA Official: Phillip Newman Specific rights apply.
NASA Web Privacy Policy and Important Notices
A Service of: ASD at NASA / GSFC & Michigan Tech. U.
Translated by: WouldYouLike